你的位置:麻将的玩法及技巧和规则 > 新闻动态 > 《孝经》第十二章:广要道 原文译文、翻译注释、经典解析
《孝经》第十二章:广要道 原文译文、翻译注释、经典解析
- 发布日期:2025-07-06 00:07 点击次数:112
图片
【解读】这一章详细说明“要道”的意义。
【原文】子曰:“教民亲爱,莫善于孝;教民礼顺,莫善于悌;移风易俗,莫善于乐;安上治民(1),莫善于礼。礼者,敬而已矣。故敬其父则子悦,敬其兄则弟悦,敬其君则臣悦,敬一人而千万人悦。所敬者寡,悦者众。此之谓要道也。”
【翻译】孔子说:“教导人民相亲相爱,没有比孝道更好的了;教导人民知礼顺情,没有比敬爱兄长的道理更好的了;欲转移民风,变异民俗,没有比音乐更好的了;使在上的人能安于其位,治理人民,没有比礼节更好的了。礼节的意义只是敬爱而已。所以上自敬其父,而天下之为子者皆悦以事父;上自敬其兄,而天下之为弟者皆悦以事兄;上自敬其君,而天下之为臣者皆悦以事君。是敬止一人而悦乃千万人,敬者至少而悦者至众。这就是所谓'要道’的意义呀!”
【注释】(1)安上治民:安,安定、安心。上,国君。安上,使国君安心。社会太平,国君就能安心。治民,使民众得到治理。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。相关资讯